FHAyCS

SEGUNDA CIRCULAR

Fecha: 13, 14 y 15 de julio de 2009.
Lugar: Facultad de Ciencias de la Educación, Buenos Aires 389, Paraná (Entre Ríos, Argentina)


Objetivos

  1.      Favorecer el diálogo entre docentes e investigadores de lenguas: materna, segundas,    extranjeras y de señas.
  2. Activar mecanismos y espacios de intercambio regulares entre dichos profesionales.
  3. Crear un espacio para la reflexión y el debate sobre políticas lingüísticas y sobre formación de profesionales.
  4. Promover la investigación en las áreas temáticas que constituyen los ejes de las Jornadas.
  5. Reflexionar sobre la contextualización de las prácticas docentes en el nivel superior.
  6. Diseñar e implementar estrategias tendientes a mejorar el posicionamiento de las lenguas en la formación de profesionales en el nivel superior universitario y no universitario.
  7. Promover la articulación entre el nivel superior universitario y no universitario, así como con el resto del sistema educativo.
  8. Contribuir a la articulación en el ámbito educativo de los profesionales del área lenguas: materna, segunda, extranjera, de señas.
  9. Propiciar ámbitos de discusión acerca de las implicancias y desafíos profesionales de  traductores e intérpretes en los contextos actuales.
  10. Generar un ámbito de discusión acerca de los derechos lingüísticos: su desarrollo, observancia y puesta en práctica.

 

Destinatarios

Profesores de lenguas: materna, segundas, extranjeras y de señas; traductores e intérpretes y alumnos avanzados de las carreras de formación en lenguas y de traductorados e interpretariados.

COMITÉ ORGANIZADOR                            
Sandra Capello (UADER)       
María del Carmen Ferreyra (UADER)
Silvina García (UADER)
Nélida Masariche (UADER)
Gustavo Pereira (UADER)      
Marcela Reynoso (UNER)                  
Bernarda Rosa (UNER-UADER)
Mónica Sforza (UNER-UADER)         
Laura Wagner (UADER)                                
Diana Waigandt (UNER)        

COMITÉ DE LECTURA
Blanca Benavídez (UADER)
Adriana Boffi (UNLP)
Andrea Camps (UADER)
Daniel Fernández (UNL)
Elsa Ghio (UNL)
Raquel Lothringer (UNER)
Laura Méndez (UNER)
Laura Moro (UCA)
María Gabriela Piemonti (UADER- UNR)
Marcela Reynoso (UNER)      
Susana Schlak (UNNE)         
Mónica Sforza (UNER-UADER)
Marina Suárez Gianello (UNL)
Diana Waigandt (UNER)                                
                
Áreas temáticas

  1. Formación docente en lenguas y sus didácticas
  2. Adquisición y aprendizaje de Segunda Lengua y Lengua Extranjera
  3. Diversidad de discursos/discurso de la diversidad
  4. Traductores e intérpretes
  5. Políticas lingüísticas. Derechos lingüísticos

ACtividadeS académicas

Conferencias plenarias en español / idioma extranjero

Expositores confirmados

ROBERTO BEIN
Profesor en Letras (UBA, 1975) y Licenciado en Filología Hispánica (Universidad de Barcelona, 1979), es profesor asociado de Lingüística Interdisciplinaria y Sociología del Lenguaje en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, así como profesor de Lingüística y Análisis del Discurso en el Departamento de Alemán del Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”. Ha dictado seminarios de grado, posgrado y doctorado en diversas universidades argentinas y extranjeras. Dirige el proyecto de investigación “La regulación oficial de la situación lingüística argentina: un estudio de la legislación lingüística desde la sociología del lenguaje” de la programación 2008-2010 de UBACyT. En la actualidad dirige a dos maestrandas de la UBA y codirige a dos becarias de doctorado del CONICET, así como a cuatro tesistas de licenciatura de la Universidad Nacional del Litoral. Es consejero de ocho doctorandos de la Facultad de Filosofía y Letras (UBA). Ha formado parte de jurados de concursos, de comisiones evaluadoras de categorizaciones y de proyectos de investigación argentinos y extranjeros. Es integrante del Comité de Redacción de la revista Signo & Seña y de la colección Enciclopedia Semiológica. Ha publicado libros y artículos sobre sus especialidades –las políticas lingüísticas y la traductología–, y participado como expositor en 72 congresos en la Argentina y en 17 congresos en el exterior. Desde noviembre de 2005 integra la Comisión Directiva de la Asociación Argentina de Semiótica.

MARTA BEATRIZ MUCARZEL, Directora desde 1981 de la Escuela de Educación Especial y Formación Laboral N° 21 “Rosario Vera Peñaloza”.  Acredita una vasta trayectoria profesional  comprometida  con la educación de personas con capacidades diferentes, y con su inserción en el mundo laboral. Es autora del Plan Nacional de Formación Laboral de la Dirección Nacional de Educación Especial (1987). En el año 2002 fue designada Mensajera de la Paz por la UNESCO; y trabajó como asesora de varios organismos gubernamentales en el área de educación especial. Actualmente, es codirectora de la Especialización ‘Educación y Diversidad’, Fac. de Ciencias de la Educación (UNER)  La conferencia se desarrollará sobre los siguientes ejes temáticos: Derecho a la Educación: Cómo las políticas garantizan o no estos derechos. Formación Docente y Enseñanza de la lengua y los modos alternativos de Comunicación.

Paneles

Formación Docente en Lenguas Extranjeras
¿Cómo pensamos la formación del docente de LLEE en el inicio del siglo XXI?
Por un lado, una  sociedad  caracterizada por una circulación creciente de la información, la necesidad de comunicación y el uso de nuevas tecnologías. Por otro, la falta de reconocimiento social de la profesión docente y la desvalorización del conocimiento por parte de algunos.
En este marco ¿Cómo concebimos el proceso de formación del docente en LLEE que se inicia con la formación de grado y se extiende a lo largo de la vida en ejercicio?
Este panel será el espacio para analizar algunas problemáticas: la integración entre objetivos epistémicos y praxeológicos, la investigación durante y después de la formación, la relación entre lengua-cultura materna y extranjera, la elaboración de materiales, el desarrollo de la autonomía, entre otras.
Nos proponemos, de este modo, reflexionar acerca de los desafíos a los que se enfrentan los formadores de docentes en LLEE hoy.

Panelistas confirmados
Leonor Acuña (UBA).
Adrián Canteros (UNER-UNR)
Mario López Barrios (UNC).
Griselda Sassola (IES "Olga Cossettini") 

 

Investigación en Lenguas Extranjeras
Este panel propone constituirse en ámbito de intercambio y reflexión acerca de la investigación en lenguas extranjeras. Si bien como actividad, la investigación en lenguas extranjeras ha conocido un paulatino aumento en las dos últimas décadas, la reflexión sobre ese hacer no se ha desarrollado del mismo modo. El objetivo es que los expositores  puedan construir colectivamente respuestas posibles a estos interrogantes: ¿Qué temas del área se convierten en objeto de investigación? ¿De qué modos, quiénes, cuánto, en qué instituciones se investiga sobre lenguas extranjeras? ¿Cómo se comunica la actividad científica del área? ¿Que estatuto tienen las lenguas extranjeras en los organismos de evaluación y acreditación y en las comisiones de categorización de investigadores? ¿Quién evalúa a los investigadores de lenguas extranjeras?

Panelistas confirmados
Elena Acevedo de Bomba (UNT)
Olívia Figueiredo (Universidade do Porto)
Estela Klett (UBA)
Marcela Reynoso (UNER) 
Susana Rezzano (UNSL)

La Diversidad de Discursos/Discursos de La Diversidad
Este panel se propone como ámbito de reflexión en torno de experiencias en la enseñaza, el aprendizaje y la adquisición de lenguas, tanto en el ámbito formal como en el no formal. En este contexto, se plantea generar una discusión alrededor de la problemática de las lenguas de los pueblos originarios, en particular el caso del charrúa, así como el abordaje de la enseñanza y adquisición de la lengua de señas, junto con la  enseñanza de  lenguas extranjeras de larga tradición en el sistema educativo argentino y de aquellas que son más recientes en las propuestas curriculares. En el marco de los temas sobre los que se organizan  las presentes Jornadas, este panel propiciará una discusión que, atravesada por el eje ‘diversidad de discursos/discursos de la diversidad’ haga visible aquellas problemáticas emergentes de experiencias en el campo de la enseñanza y el aprendizaje de lenguas así como  el planteamiento de una ‘agenda’ que incluya las metas que los formadores de formadores en lenguas consideren necesarias a fin de trabajar en pos de  la diversidad lingüística que es una de las maneras de expresarse la diversidad cultural.

Panelistas confirmados
María del Valle Gastaldi (UNL) 
María Laura Méndez (UNER)   
Representantes de la Coordinadora de Pueblos Charrúas

 

Comunicaciones originales  en comisión

La presentación de las ponencias no excederá los 15 minutos) Se recomienda la  exposición oral del trabajo evitando su lectura.

 

Talleres

Taller de traducción inglés-castellano a cargo de Sergio Viaggio.

Sergio Viaggio nació en Buenos Aires en 1945. Realizó sus estudios en escuelas inglesas de la ciudad. En 1966 obtuvo una beca para estudiar lengua y literatura rusas en Moscú. Obtuvo un posgrado cum laudae en Filología en 1971 con una tesina sobre los "Problemas de la traducción métrica del ruso al castellano (sobre la base de traducciones ajenas y propias de la poesía de Pushkin)". En 1974 ingresó como traductor en la ONU y en 1975 pasó a ser intérprete. En 1991 fue nombrado Jefe de la Sección de Interpretación de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena.  
Sergio Viaggio es miembro de la AIIC (Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencia) y uno de los fundadores de la Sociedad Europea de Traductología, cuya Secretaría desempeñó hasta que sus obligaciones profesionales le obligaron a renunciar en 1993.
A partir de 1984 comenzó a interesarse sistemáticamente por la didáctica y teoría de la traducción e interpretación. Ha dado conferencias y seminarios en Buenos Aires, La Habana, Kingston, Nueva York, Nueva Jersey, Chicago, Montreal, Nairobi, Trieste, Roma, Barcelona y en el Centro Internacional de Viena, y ha sido miembro del Tribunal Examinador de los exámenes de fin de carrera en las escuelas de Londres, Trieste y Mons. También ha participado en diversos congresos internacionales de traducción e interpretación. Lleva publicada una treintena de artículos y monografías en revistas como Meta, The Interpreters' Newsletter, Rivista internazionale di tecnica della traduzione, Fremdsprache, Sendebar, TEXTconTEXT y otras.  Además, es autor de "Teoría general de la mediación interlingüe", un ambicioso intento de analizar los más importantes elementos inherentes a la traducción: la traducción escrita y oral, pragmática y literaria, la adaptación o la localización. La primera parte de la obra profundiza en los fundamentos teóricos de un discurso donde el modelo landiano del acto del habla se revela como la piedra angular del libro; la segunda parte, de carácter práctico, es la aplicación de este modelo teórico a la más amplia gama de situaciones y textos. La obra está orientada a traductólogos y docentes, a profesionales y estudiantes de traducción e interpretación.

Formato para la presentación de trabajos

Presentación de trabajo en extenso

Tipo de letra: arial. Cuerpo: 12. Párrafo: Interlineado 1,5) Márgenes: superior 2,50 cm, inferior 2,50 cm, derecho 3 cm, izquierdo: 3 cm. Máximo seis (6) páginas incluyendo bibliografía y anexos. Deberá contener:
-Apellido e inicial del nombre del autor/es
-Título del trabajo
-Área temática
-Facultad/Lugar de trabajo del autor/es
-Correo/s electrónico/s del autor/es

El envío del trabajo escrito responde a la necesidad de contar con el  material para su eventual publicación.
                                                                                                
Los archivos para la inscripción y la presentación de trabajos deberán ser rotulados de la siguiente manera:

Inscripción:
Apellido e inicial del nombre-Inscripción
Ejemplo: (Lopez M-inscripción)

Presentación de trabajos:
Apellido e inicial del nombre/título del trabajo
Ejemplo: (Lopez M.-Enseñanza de LE)
Importante: El Comité Organizador se reserva el derecho de excluir las propuestas que no se ajusten al formato especificado o que no guarden relación con las áreas temáticas propuestas para estas Jornadas. También se informa que habrá una selección de trabajos que será realizada por un comité de lectura conformado por especialistas en las distintas áreas para tal fin. Todos los trabajos se presentarán en español.
Los trabajos serán enviados por correo electrónico a: xiijelens_fhaycs@uader.edu.ar                                                                       

 

Fechas


Inscripción y aranceles (en pesos)

INSCRIPCION

Fecha límite

Arancel expositor

Arancel
asistente

1ra.

27/02/09

150 pesos

80 pesos

2da.

30/06/09

170 pesos

100 pesos

3ra.

13/07/09

220 pesos

150 pesos

Presentación de trabajos

Presentación resumen de trabajo y poster

Hasta el 1 de diciembre de 2008

Devolución

Desde el 20 de febrero de 2009

Presentación de trabajo en extenso

Hasta el 10 de mayo  2009

Devolución

Desde el  25 de junio de 2009

Presentación final

En caso de que haya que revisar el trabajo en extenso, su presentación final deberá realizarse a los 10 días de efectuada su devolución

Pago de arancelES

 

Se podrá realizar el pago del arancel en forma adelantada según lo indicado en el cuadro correspondiente, a través de la Cuenta Bancaria de la Facultad de Ciencias de la Educación siguiendo los pasos que se detallan:

  1. Realizar el depósito del dinero a la Cuenta Corriente Nº39010160/30 del Banco Nación Sucursal Paraná, a nombre de Facultad de Ciencias de la Educación, Universidad Nacional de Entre Ríos. C.B.U. 01103906-20039010160307
  2. Una vez realizado el depósito, indefectiblemente, se deberá enviar un fax al 0343-4222033, con la fotocopia de la transferencia informando, además, a nombre de quién se deberá confeccionar la factura correspondiente.

 

También podrá abonarse el arancel al momento de inicio de las Jornadas, conforme lo indicado en el cuadro correspondiente.

INFORMES E Inscripciones

La inscripción a las Jornadas podrá realizarse enviando el formulario a la siguiente dirección electrónica: xiijelens_fhaycs@uader.edu.ar. Este correo también podrá ser utilizado toda vez que se requiera información o contacto con el Comité Organizador.
Consultar en página  http://jornadas.fhaycs-uader.edu.ar/index.html

Se adjunta información sobre hoteles y demás datos de interés.

 


FHAyCS

Jornadas aprobadas por Resolución CD Nº138/08 (FCE-UNER) y Resolución CD Nº1299/08 (FHAyCS –UADER)